Skip to content Skip to main navigation Skip to footer

ROUTES BARREES – Schleck Gran Fondo 2026

La Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, 

Vu la loi modifiée du 14 février 1955 concernant la réglementation de la circulation sur toutes les voies publiques ; 

Considérant qu’à l’occasion de l’épreuve sportive « Schleck Gran Fondo 2026 », il y a lieu de réglementer la circulation sur différents tronçons de voirie ; 

Vu l’article 100 de l’arrêté grand-ducal modifié du 23 novembre 1955 portant règlement de la circulation sur toutes les voies publiques ; 

Arrête : 

Art. 1er. Pendant le déroulement de la manifestation, l’accès aux voies publiques citées ci-dessous est interdit aux conducteurs de véhicules et d’animaux, auxquels ces voies sont uniquement accessibles par la direction opposée : 

le CR122 en provenance de Gonderange et en direction de Bourglinster (CR122 PR10,00+260 – CR122 PR8,50+055) ; 

le CR122 en provenance de Flaxweiler et en direction d’Oberdonven (CR122 PR20,00+220 – CR122 PR20,00+310) ; 

le CR122 en provenance de Weissbach et en direction de Dreiborn (CR122 PR23,00+485 – CR122 PR26,50+079) ; 

le CR134 en provenance de Betzdorf et en direction d’Olingen (CR134 PR15,50+420 – CR134 PR14,00+125) ; 

le CR134 en provenance de Betzdorf et en direction de Hagelsdorf (CR134 PR17,00+000 – CR134 PR17,50+025) ; 

le CR134 en provenance de Hagelsdorf et en direction de Wecker (CR134 PR17,50+455 – CR134 PR19,00+230) ; 

le CR142A en provenance de Flaxweiler et en direction d’Oberdonven (CR142A PR0,00+380 – CR142A PR0,00-005) ; 

le CR145 en provenance de Berg et en direction de Flaxweiler (CR145 PR14,50+160 – CR145 PR13,00+415) ; 

le CR146 en provenance de Dreiborn et en direction de Lenningen (CR146 PR7,00+385 – CR146 PR4,50+485) ; 

le CR120A en provenance de Fischbach et en direction de Schoos (CR120A PR1,00+230 – CR120A PR0,00+000) ; 

le CR306 en provenance de Nommern et en direction d’Aechelbur (CR306 PR27,50+486 – CR306 PR29,50+476) ; 

le CR346 en provenance de Goudt et en direction de Nommern (CR346 PR9,50+382 – CR346 PR6,50+574) ; 

le CR145 en provenance de Greiveldange et en direction de Huettermuehle (CR145 PR0,00+396 – CR145 PR0,00+000) ; 

le CR146 en provenance de Lenningen et en direction de Greiveldange (CR146 PR4,00+137 – CR146 PR2,50+399) ; 

le CR146 en provenance de Dreiborn et en direction de Lenningen (CR146 PR6,00+002 – CR146 PR4,50+496); 

le CR145 en provenance de Greiveldange et en direction de Canach (CR145 PR3,50+175 – CR145 PR5,00+075) ; 

le CR147 en provenance d’Oetrange et en direction de Canach (CR147 PR1,50+861 – CR147 PR5,00+073) ; 

la N28 en provenance de Bous et en direction d’Oetrange (N28 PR11,00+087 – N28 PR7,00+015) ; 

la N10 en provenance de Stadtbredimus et en direction de Remich (N10 PR11,00+176 – N10 PR10,00+390) ; 

le CR364 en provenance de Berdorf et en direction de Vogelsmuehle (CR364 PR11,00+260 – CR364 PR7,50+515) ; 

le CR364 en provenance de Beaufort et en direction de Grondhaff (CR364 PR4,50+460 – CR364 PR7,50+350) ; 

le CR357 en provenance d’Eppeldorf et en direction de Beaufort (CR357 PR7,00+240 – CR357 PR4,50+455). 

Cette interdiction est indiquée par le signal C,1a. 

Une déviation est mise en place. 

Art. 2. Pendant le déroulement de la manifestation, la vitesse maximale sur les voies publiques citées ci-dessous est limitée progressivement à 70 km/h et à 50 km/h : 

la N1 entre Berg et Potaschberg (N1 PR22,00+080 – N1 PR21,00+430) ; 

la N1 entre Berg et Banzelt (N1 PR19,00+445 – N1 PR18,50+385) ; 

le CR134 entre Gostingen et Ehnen (CR134 PR1,50+175 – CR134 PR2,00+275) ; 

le CR122 entre Flaxweiler et Dreiborn (CR122 PR23,00+175 – CR122 PR23,00+470) ; 

la CR145 entre Greiveldange et Canach (CR145 PR3,00+445 – CR145 PR3,50+175) ; 

la N28 entre Oetrange et Bous (N28 PR5,50+890 – N28 PR7,00+015) ; 

la N16 entre Ellange-Gare et Remich (N16 PR9,50+003 – N16 PR11,00+220) ; 

la N13 entre Bous et Dalheim (N13 PR34,01+147 – N13 PR40,50+043) ; 

la N28 entre l’intersection avec le CR147 et Bous (N28 PR8,50+242 – N28 PR10,50+238). 

Cette disposition est indiquée par le signal C,14 portant l’inscription du chiffre de la vitesse maximale limitée. 

Art. 3. Pendant le déroulement de la manifestation, l’accès aux voies publiques citées ci-dessous est interdit dans les deux sens aux conducteurs de véhicules et d’animaux : 

la N16 entre Altwies et Mondorf-les-Bains (N16 PR3,02+359 – N16 PR3,51+109) ; 

la N16 entre Filsdorf et Ellange (CR162 PR7,00+386 – CR162 PR11,00+058) ; 

le CR149 entre Mondorf-les-Bains et Ellange (CR149 PR1,50+435 – CR149 PR1,50+469) ; 

le CR149 entre Ellange et Erpeldange (CR149 PR2,50+229 – CR149 PR5,00+346). 

Cette interdiction est indiquée par le signal C,2a. 

Cette interdiction ne s’applique pas aux conducteurs de véhicules autorisés par l’organisateur de la manifestation à y participer, à l’accompagner ou à veiller au bon déroulement de la manifestation, pour autant que les besoins de celle-ci l’exigent et sous réserve que les conducteurs desdits véhicules tiennent compte en toute circonstance des exigences de la sécurité de la circulation routière. 

Une déviation est mise en place. 

Art. 4. Pendant le déroulement de la manifestation, il est interdit sur la voie publique citée ci-dessous aux conducteurs de tourner à gauche : 

la N28 en provenance d’Oetrange et en direction de Canach à l’intersection avec le CR147 (N28 PR7,00+017) ; 

le CR145 en provenance de Greiveldange et en direction de Canach à l’intersection avec le CR147 (CR145 PR3,50+175). 

Cette interdiction est indiquée par le signal C,11a. 

Art. 5. Pendant le déroulement de la manifestation, l’interdiction d’accès aux conducteurs de véhicules automoteurs destinés au transport de choses ayant un poids total maximum autorisé qui dépasse 3.5 tonnes à la voie publique citée ci-dessous est suspendue : 

le CR149 entre Stadtbredimus et Bous (CR149 PR10,50+201 – CR149 PR7,00+494). 

Cette suspension est indiquée par l’enlèvement ou le recouvrement du signal C,3e. 

Art. 6. Pendant le déroulement de la manifestation, il est interdit sur la voie publique citée ci-dessous aux conducteurs de véhicules automoteurs de dépasser des véhicules automoteurs autres que les motocycles à deux roues sans side-car et les cyclomoteurs à deux roues : 

la N16 entre Ellange-Gare et Remich (N16 PR9,00+387 – N16 PR9,00+478). 

Cette interdiction est indiquée par le signal C,13aa. 

Art. 7. Les infractions aux dispositions du présent règlement sont punies conformément à l’article 7 de la loi modifiée du 14 février 1955 concernant la réglementation de la circulation sur toutes les voies publiques. 

Art. 8. Le présent règlement prend effet le 30 mai 2026 et reste en vigueur jusqu’à la fin de la manifestation. 

Back to top